Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

MIN'

23 janvier 2011

SHADE OF THE MOON

SHADE OF THE MOON
Elle passe comme une ombre La lune sous le bras. She crosses as a shade, the moon under the arm.
Publicité
Publicité
21 janvier 2011

LES MAITRES DU VENT - MASTER OF THE WIND

LES MAITRES DU VENT - MASTER OF THE WIND
Depuis la nuit des temps, ils nous observent patiemment. Depuis la nuit des temps ils soufflent le vent. Rien ne les arrêtent, ils sont les maîtres du vent, les maîtres du temps. From immemorial time, they observe us patiently. From immemorial time, they...
19 janvier 2011

LE DESTIN DU MONDE-THE FATE OF WORLD

LE DESTIN DU MONDE-THE FATE OF WORLD
Chaque nuit, anges et dragons négocient le destin du monde. Au matin, il ne reste que le souffle suspendu de leurs sous-entendus. Every night, angels and dragons negotiate the fate of world. In the morning, there's only a breath suspended by their al...
17 janvier 2011

L'ARBRE - THE TREE

L'ARBRE - THE TREE
L' ARBRE - THE TREE C'est un pont tendu vers le ciel Le père de mon âme It's a bridge tightened towards the sky The father of my soul
15 janvier 2011

AILLEURS - SOMEWHERE

AILLEURS - SOMEWHERE
AILLEURS Il y a un ailleurs où il fait bon se perdre loin. Somewhere where it's good to get lost itself far away.
Publicité
Publicité
15 janvier 2011

ONE MORE TIME !!!!

13 janvier 2011

DE BRUIT ET DE FUREUR - OF NOISE AND FURY

DE BRUIT ET DE FUREUR - OF NOISE AND FURY
DE BRUIT ET DE FUREUR - OF NOISE AND FURY Ecoutez-le qui se comprime, se tord et se dilate Avancer vers cette effrayante béance étroite et sombre Dans le bruit et la fureur, ainsi nait le nouveau monde. Listen to it whitch compresses, twists itself and...
10 janvier 2011

EDEN

EDEN
EDEN La nature est mon refuge Sa beauté est mon unique certitude en ce monde. Nature is my refuge Its beauty is my only certainty in this world.
6 janvier 2011

A PROPOS D'ALLEGORIA - ABOUT ALLEGORIA

A PROPOS D'ALLEGORIA - ABOUT ALLEGORIA
ALLEGORIA Une série brève mais aux couleurs intenses Un éclat de rire dans le mystère La fille d' Ephémère A brief series but in the intense colors A roar of laughter in the mystery Ephemere's daughter Toile : Rainbow
6 janvier 2011

COMME UNE CARESSE

COMME UNE CARESSE
C'est comme la caresse d'un pinceau Un tracé au fil de soie Un bleu venu d'ailleurs tout droit sorti d'un rêve As a caress of brush A plan in the course of silk A come blue moreover just taken from a dream
Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 > >>
Publicité
MIN'
Newsletter
MIN'
  • S'aventurer dans la plus profonde obscurité pour y trouver la lumière. Cette indicible lumière qui fait que nous nous apercevons les uns les autres le temps d'un battement de cil. GALERIE : http://min336.wixsite.com/fabienne-perrier
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Derniers commentaires
Publicité